No exact translation found for داء المثقبيات الأفريقي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic داء المثقبيات الأفريقي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Des observateurs du Groupe africain ont également évoqué la question des maladies orphelines, telles que la filariose lymphatique (éléphantiasis), la schistosomiase, les infections intestinales parasitaires, la lèpre et la maladie du sommeil (trypanosomiase africaine), et ont établi des liens entre ces maladies et la pauvreté, la discrimination et la stigmatisation, en particulier dans le cas des personnes d'ascendance africaine.
    كما أثار المراقبون عن المجموعة الأفريقية مسألة الأمراض المهملة مثل داء الخيطيات اللمفاوي (داء الفيل)، والسيشتوسومية، والطفيليات المعوية، والجذام، ومرض النوم (داء المثقبيات الأفريقي)، وربطوا بينها وبين الفقر، والتمييز والوصمة، وخاصة فيما يتعلق بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
  • La mouche tsé-tsé - et la trypanosomiase qu'elle transmet - pose un grave problème transnational en Afrique : il est l'un de ceux qui entravent le plus le développement socio-économique du continent africain; il affecte la santé des êtres humains et des cheptels, il limite l'utilisation des terres et accroît la pauvreté.
    إن ذبابة التسي تسي - وداء المثقبيات الذي تنقله - مشكلة أفريقية كبيرة عابرة للأوطان وتُشكل أحد أكبر القيود على التنمية الاجتماعية والاقتصادية التي تواجه القارة الأفريقية، إذ تؤثر على صحة البشر والمواشي وتحد من استعمال الأراضي وتتسبب في زيادة الفقر.
  • À sa quarante-huitième session, la Conférence générale de l'AIEA a approuvé trois résolutions sur des questions de la plus haute importance pour le continent africain : appui dans le cadre de l'Union africaine à la campagne panafricaine d'éradication de la mouche tsé-tsé et de la trypanosomiase; développement de la technique des insectes stériles pour contrôler et éliminer la transmission du paludisme par les moustiques; et Programme d'action pour le traitement du cancer de l'AIEA.
    وافق المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته الثامنة والأربعين على ثلاثة قرارات متعلقة بمواضيع تحظى بأعلى درجة من الأهمية في القارة الأفريقية: دعم حملة الاتحاد الأفريقي لاستئصال ذبابة التسي تسي وداء المثقبيات في البلدان الأفريقية؛ وتطوير تقنية الحشرة العقيمة لمكافحة أو استئصال البعوض الناقل للملاريا؛ وبرنامج عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل علاج السرطان.
  • Prend note des résolutions GC(49)/RES/9A sur les mesures pour renforcer la coopération internationale dans les domaines de la sûreté nucléaire, de la sûreté radiologique, de la sûreté du transport et de la gestion des déchets, GC(49)/RES/9B sur la sûreté du transport, GC(49)/RES/10A sur l'état d'avancement des mesures de protection contre le terrorisme nucléaire et radiologique, GC(49)/RES/10B sur l'amendement de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires, GC(49)/RES/11 sur le renforcement des activités de coopération technique de l'Agence, GC(49)/RES/12A sur le renforcement des activités de l'Agence concernant les sciences, la technologie et les applications nucléaires, GC(49)/RES/12B sur le recours à l'hydrologie isotopique pour la gestion des ressources en eau, GC(49)/RES/12C sur un programme d'action en faveur de la cancérothérapie, GC(49)/RES/12D sur un appui à la Campagne panafricaine d'éradication de la mouche tsé-tsé et de la trypanosomiase de l'Union africaine, GC(49)/RES/12E sur le plan pour produire de l'eau potable économiquement à l'aide de réacteurs nucléaires de faible ou moyenne puissance, GC(49)/RES/12F sur les activités de l'Agence visant à mettre au point des techniques nucléaires innovantes, GC(49)/RES/12G sur les approches destinées à appuyer le développement de l'infrastructure électronucléaire, GC(49)/RES/13 sur le renforcement de l'efficacité et l'amélioration de l'efficience du système des garanties et de l'application du modèle de protocole additionnel, GC(49)/RES/14 sur la mise en œuvre de l'Accord entre l'Agence et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, GC(49)/RES/15 sur l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient, GC(49)/RES/16A sur la composition de l'effectif du Secrétariat de l'Agence et GC(49)/RES/16B sur les femmes au Secrétariat, et des décisions GC(49)/DEC/11 sur la capacité et la menace nucléaires israéliennes, GC(49)/DEC/12 sur l'amendement de l'article VI du Statut et GC(49)/DEC/13 sur l'amendement du paragraphe A de l'article XIV du Statut, adoptée le 30 septembre 2005 par la Conférence générale de l'Agence à sa quarante-neuvième session ordinaire;
    تحيط علما بالقرارات GC(49)/RES/9A بشأن تدابير تعزيز التعاون الدولي في مجال السلامة النووية والسلامة الإشعاعية وسلامة النقل وإدارة النفايات، و GC(49)/RES/9B بشأن سلامة النقل، و GC(48)/RES/10A بشأن التقدم المحرز في التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي، و GC(49)/RES/10B بشأن تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، و GC(49)/RES/11 بشأن تعزيز أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة، و GC(49)/RES/12A بشأن تعزيز أنشطة الوكالة المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا النووية وتطبيقاتها، و GC(49)/RES/12B بشأن استعمال هيدرولوجيا النظائر المشعة في مجال إدارة الموارد المائية، و GC(49)/RES/12C بشأن برنامج عمل من أجل علاج السرطان، و GC(49)/RES/12D بشأن دعم حملة الاتحاد الأفريقي لاستئصال ذباب تسي تسي وداء المثقبيات في البلدان الأفريقية، و GC(49)/RES/12E بشأن خطة لإنتاج المياه الصالحة للشرب بطرق اقتصادية من خلال استعمال مفاعلات نووية صغيرة ومتوسطة، و GC(49)/RES/12F بشأن أنشطة الوكالة في مجال تطوير التكنولوجيا النووية الابتكارية، و GC(48)/RES/12G بشأن نُهج دعم تطوير هياكل أساسية للطاقة النووية، و GC(49)/RES/13 بشأن تعزيز فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته وتطبيق البروتوكول النموذجي الإضافي، و GC(49)/RES/14 بشأن تنفيذ اتفاق الضمانات المبرم بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، و GC(49)/RES/15 بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط، و GC(49)/RES/16A بشأن التوظيف في الأمانة العامة للوكالة، و GC(49)/RES/16B بشأن المرأة في الأمانة، والمقررات GC(48)/DEC/11 بشأن القدرات النووية الإسرائيلية والخطر النووي الإسرائيلي، و GC(49)/DEC/12 بشأن تعديل المادة السادسة من النظام الأساسي، و GC(49)/DEC/13 بشأن تعديل المادة الرابعة عشرة - ألف من النظام الأساسي، التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة في 30 أيلول/سبتمبر 2005 في دورته العادية التاسعة والأربعين؛
  • Prend note des résolutions GC(49)/RES/9A sur les mesures pour renforcer la coopération internationale dans les domaines de la sûreté nucléaire, de la sûreté radiologique, de la sûreté du transport et de la gestion des déchets, GC(49)/RES/9B sur la sûreté du transport, GC(49)/RES/10A sur l'état d'avancement des mesures de protection contre le terrorisme nucléaire et radiologique, GC(49)/RES/10B sur l'amendement de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires, GC(49)/RES/11 sur le renforcement des activités de coopération technique de l'Agence, GC(49)/RES/12A sur le renforcement des activités de l'Agence concernant les sciences, la technologie et les applications nucléaires, GC(49)/RES/12B sur le recours à l'hydrologie isotopique pour la gestion des ressources en eau, GC(49)/RES/12C sur un programme d'action en faveur de la cancérothérapie, GC(49)/RES/12D sur un appui à la Campagne panafricaine d'éradication de la mouche tsé-tsé et de la trypanosomiase de l'Union africaine, GC(49)/RES/12E sur le plan pour produire de l'eau potable économiquement à l'aide de réacteurs nucléaires de faible ou moyenne puissance, GC(49)/RES/12F sur les activités de l'Agence visant à mettre au point des techniques nucléaires innovantes, GC(49)/RES/12G sur les approches destinées à appuyer le développement de l'infrastructure électronucléaire, GC(49)/RES/13 sur le renforcement de l'efficacité et l'amélioration de l'efficience du système des garanties et de l'application du modèle de protocole additionnel, GC(49)/RES/14 sur la mise en œuvre de l'Accord entre l'Agence et la République populaire démocratique de Corée relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, GC(49)/RES/15 sur l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient, GC(49)/RES/16A sur la composition de l'effectif du Secrétariat de l'Agence et GC(49)/RES/16B sur les femmes au Secrétariat, et des décisions GC(49)/DEC/11 sur la capacité et la menace nucléaires israéliennes, GC(49)/DEC/12 sur l'amendement de l'article VI du Statut et GC(49)/DEC/13 sur l'amendement du paragraphe A de l'article XIV du Statut, adoptée le 30 septembre 2005 par la Conférence générale de l'Agence à sa quarante-neuvième session ordinaire ;
    تحيط علما بالقرارات GC(49)/RES/9A بشأن تدابير تعزيز التعاون الدولي في مجال السلامة النووية والسلامة الإشعاعية وسلامة النقل وإدارة النفايات، و GC(49)/RES/9B بشأن سلامة النقل، و GC(49)/RES/10A بشأن التقدم المحرز في التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي، و GC(49)/RES/10B بشأن تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، و GC(49)/RES/11 بشأن تعزيز أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة، و GC(49)/RES/12A بشأن تعزيز أنشطة الوكالة المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا النووية وتطبيقاتها، و GC(49)/RES/12B بشأن استخدام هيدرولوجيا النظائر المشعة في مجال إدارة الموارد المائية، و GC(49)/RES/12C بشأن برنامج العمل من أجل علاج السرطان، و GC(49)/RES/12D بشأن دعم حملة الاتحاد الأفريقي لاستئصال ذباب تسي تسي وداء المثقبيات في البلدان الأفريقية، و GC(49)/RES/12E بشأن خطة لإنتاج المياه الصالحة للشرب بطرق اقتصادية باستخدام المفاعلات النووية الصغيرة والمتوسطة الحجم، و GC(49)/RES/12F بشأن أنشطة الوكالة في مجال تطوير التكنولوجيا النووية الابتكارية، و GC(49)/RES/12G بشأن النهج حيال دعم تطوير الهياكل الأساسية للطاقة النووية، و GC(49)/RES/13 بشأن تعزيز فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته وتطبيق البروتوكول النموذجي الإضافي، و GC(49)/RES/14 بشأن تنفيذ اتفاق الضمانات المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، و GC(49)/RES/15 بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط، و GC(49)/RES/16A بشأن التوظيف في الأمانة العامة للوكالة، و GC(49)/RES/16B بشأن المرأة في الأمانة، والمقررات GC(49)/DEC/11 بشأن القدرات النووية الإسرائيلية والخطر النووي الإسرائيلي، و GC(49)/DEC/12 بشأن تعديل المادة السادسة من النظام الأساسي، و GC(49)/DEC/13 بشأن تعديل المادة الرابعة عشرة - ألف من النظام الأساسي، التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة في 30 أيلول/سبتمبر 2005 في دورته العادية التاسعة والأربعين؛